Trois chevaux
Compte rendu du dernier livre
Trois chevaux
Erri de Luca
Roman (traduit de l'italien)
Gallimard 2001
La vie d'un homme dure autant que celle de trois chevaux. L'auteur a déjà épuisé sa deuxième vie en Argentine, où sa femme a payé son combat de sa vie. Revenu au pays, en Italie, il travaille comme jardinier, et rencontre Laila.
Erri De Luca, c'est la grande mode aujourd'hui, mais franchement, je ne vois pas pourquoi. La traduction de Danièle Valin rend-elle les phrases lourdes?
Trois chevaux a été récompensé par le prix Laure Bataillon en 2002.
Citations:
- Je lis seulement les livres d'occasion.
Je les pose contre la corbeille à pain, je tourne une page d'un doigt et elle reste immobile. Comme ça, je mâche et je lis.
Les livres neufs sont impertinents, les feuiles ne se laissent pas tourner sagement, elles résistent et il faut appuyer pour qu'elles restent à plat. Les livres d'occasion ont le dos détendu, les pages, une fois lues, passent sans se soulever.
- Nous apprenons des alphabets et nous ne savons pas lire les arbres. Les chênes sont des romans, les pins des grammaires, les vignes sont des psaumes, les plantes grimpantes des proverbes, les sapins sont des plaidoiries, les cyprès des accusations, le romarin est une chanson, le laurier une prophétie.
Moi, il me suffit de lire ton visage, dit-elle.
Quelle page préfères-tu?
- Je prends le livre ouvert à la pliure, je me remets à son rythme, à la respiration d'un autre qui raconte. Si moi aussi je suis un autre, c'est parce que les livres, plus que les années et les voyages, changent les hommes.
-
28 Février 2007 à 18:55 dans
- Général

